为程序国际化作出贡献

备注

对于程序国际化而言,英文(en)和中文(zh_CN)是良好维护的, 如果你有需要给程序提供到其它语言的翻译,可以考虑进一步阅读这一部分

否则,你可以略过程序国际化的这部分

生成翻译文件

请确保安装了 GNU gettext

  1. 提取可翻译的文本

在项目的根目录执行:

python janim/locale/gettext.py

这个命令会对项目内的所有 .py 文件执行 xgettext,如果有可翻译的文本,则会提取到 janim/locale/source 文件夹内,产生(或更新).pot 文件

  1. 产生 .po 文件

pot 文件是提取出来的可供翻译的源语言文字,你还需要使用这些文件来产生对应语言的 po 文件

举个例子

python janim/locale/intl.py ja

执行后,产生的 po 文件会输出到以下文件夹中

  • janim/locale/ja/LC_MESSAGES/

其中 ja 对应上面命令中所提供的参数,表示日语

进行程序翻译

假设你要进行翻译到日语的工作

现在 janim/locale/ja/LC_MESSAGES/ 中已经存放了翻译文件(后缀 .po

这里推荐使用 Poedit 软件,打开目录内的 po 文件,进行翻译

翻译后,提交你的更改,创建合并到 main 分支的 Pull Request